Exodus 14:5–6 D-R - And it was told the king of… | Biblia (2024)

5And it was told the king of the Egyptians that the people was fled: and the heart of Pharao and of his servants was changed with regard to the people, and they said: What meant we to do, that we let Israel go from serving us?

6So he made ready his chariot, and took all his people with him.

Read more Explain verse

Exodus 14:5–6 — The New International Version (NIV)

5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!” 6So he had his chariot made ready and took his army with him.

Exodus 14:5–6 — English Standard Version (ESV)

5When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” 6So he made ready his chariot and took his army with him,

Exodus 14:5–6 — King James Version (KJV 1900)

5And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? 6And he made ready his chariot, and took his people with him:

Exodus 14:5–6 — New Living Translation (NLT)

5When word reached the king of Egypt that the Israelites had fled, Pharaoh and his officials changed their minds. “What have we done, letting all those Israelite slaves get away?” they asked. 6So Pharaoh harnessed his chariot and called up his troops.

Exodus 14:5–6 — The New King James Version (NKJV)

5Now it was told the king of Egypt that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people; and they said, “Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?” 6So he made ready his chariot and took his people with him.

Exodus 14:5–6 — New Century Version (NCV)

5When the king of Egypt was told that the Israelites had left, he and his officers changed their minds about them. They said, “What have we done? We have let the Israelites leave. We have lost our slaves!” 6So the king prepared his war chariot and took his army with him.

Exodus 14:5–6 — American Standard Version (ASV)

5And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us? 6And he made ready his chariot, and took his people with him:

Exodus 14:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

5And it was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his bondmen was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from our service? 6And he yoked his chariot, and took his people with him.

Exodus 14:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

5When Pharaoh (the king of Egypt) was told that the people had fled, he and his officials changed their minds about them. They said, “What have we done? We’ve lost our slaves because we’ve let Israel go.” 6So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.

Exodus 14:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said: “What have we done? We have released Israel from serving us.” 6So he got his chariot ready and took his troops with him;

Exodus 14:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

5When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials were changed toward the people, and they said, “What have we done, letting Israel leave our service?” 6So he had his chariot made ready, and took his army with him;

Exodus 14:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

5And it was told to the king of Egypt that the people fled, and the heart of Pharaoh was changed and that of his servants toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have released Israel from serving us!” 6And he harnessed his chariot and took with him his people.

Exodus 14:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

5The king of Egypt was told that the people had gotten away. Then Pharaoh and his officials changed their minds about them. They said, “What have we done? We’ve let the people of Israel go! We’ve lost our slaves and all of the work they used to do for us!”

6So he had his chariot made ready. He took his army with him.

Exodus 14:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?”

6So he made his chariot ready and took his people with him;

Exodus 14:5–6 D-R - And it was told the king of… | Biblia (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Jamar Nader

Last Updated:

Views: 6240

Rating: 4.4 / 5 (75 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jamar Nader

Birthday: 1995-02-28

Address: Apt. 536 6162 Reichel Greens, Port Zackaryside, CT 22682-9804

Phone: +9958384818317

Job: IT Representative

Hobby: Scrapbooking, Hiking, Hunting, Kite flying, Blacksmithing, Video gaming, Foraging

Introduction: My name is Jamar Nader, I am a fine, shiny, colorful, bright, nice, perfect, curious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.